Ăntligen möjligt med författarafton
I kvĂ€ll kunde jag Ă€ntligen genomföra en författarafton i Storvretabiblioteket, arrangerad av Storvreta-Ărentuna kultur- och hembygdsförening. Ămnet kĂ€ndes Ă„nyo extra aktuellt, för samma dag gick Nobelpriset i litteratur till Abdulrazak Gurnah vars författarskap penetrerar just kolonialismen, flyktingskapet och exilen.
PĂ„ bilden syns jag tillsammans med föreningens ordförande [âŠ]
Mycket positiv recension i vetenskaplig tidskrift
Historikern Martin Ericsson vid Lunds universitet ger min bok âHistoriens vita flĂ€ckarâ en fantastisk recension i den vetenskapliga Historisk tidskrift. Han skriver bland annat att âRipenbergs mĂ„l Ă€r att sprida kunskap om denna för Sverige föga smickrande historia till en bredare lĂ€sekrets. HĂ€r arbetar hon som [âŠ]
Ăntligen en jazzkvĂ€ll med trion!
Det var visserligen sista dagen med restriktioner, den 28 september, som Ripenberg, Hugardt & Johansson Àntligen Äterförenades och genomförde en konsert pÄ SÀvja Kulturcentrum i Uppsala. Men det förebÄdade en skön ÄtergÄng till det normala. Oj, sÄ roligt det var!!!
Författarafton med tema folkbildning
Ăntligen kunde vi genomföra en riktig författarafton i Frötuna, i Rasbo Kulturförenings regi, efter ett Ă„r av instĂ€llda evenemang!
Samma författare som skulle ha varit dĂ€r ifjol, men mĂ„ste stĂ€lla in pga pandemin, kunde lyckligtvis nĂ€rvara: Christina Jutterström och Ulf Danielsson. De bĂ„da pratade om och lĂ€ste [âŠ]
Konsten att scatta sig lycklig…!
Ăntligen kunde jag Ă„ka pĂ„ jazzinternat igen! Det var en nĂ€stan overklig upplevelse att fĂ„ umgĂ„s med mĂ€nniskor och skapa musik tillsammans efter sĂ„ lĂ„ng tid av isolering.
Nu Ă€r jag verkligen uppsjungen och taggad igen, och hoppas kunna boka flera gig till hösten och vĂ„ren. Hör [âŠ]
PrĂ©sidente d’Alliance Française d’Upsal
I veckan valdes jag till ordförande i Alliance Française dâUpsal! Vice ordförande blev Uppsala kommuns kulturdirektör Sten Bernhardsson. Det ska bli otroligt kul att ta tag i arbetet nu efter pandemin. Frankrike och franska sprĂ„ket har alltid legat mig varmt om hjĂ€rtat; jag har lĂ€st franska [âŠ]